Mónika - DESz Alkalmi Társulat
Jean-Michel Ribes abszurd szövegét az "egy sima-egy fordított" műfordító pályázatra Kiss Ádám László fordította magyarra. A rövid dráma képtelen helyzetbe állítja apát és lányát. A legalapvetőbb emberi kapcsolatok közhelyes működtetésének gépezetébe kerül porszem, ami nevetségessé teszi a viszonyokat. Előszó gyanánt Erdős Virág: Előszó és rövid tartalom ismertetés című verse hangzik el, a két szöveg különös összecsengése okán.
Készítették: Bodnár Eszter, Katona Lóránt, Kiss Milán, Lukovszki Judit, Mester István.Helyszín: DESz-terem, Egyetem Főépület, Alagsor 31-es terrem
Vélemény, hozzászólás?